- EAN13
- 9782912966599
- ISBN
- 978-2-912966-59-9
- Éditeur
- Trabucaire
- Date de publication
- 15/10/2002
- Collection
- Cap al Sud
- Nombre de pages
- 189
- Dimensions
- 22 x 14 cm
- Poids
- 400 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- allemand
- Code dewey
- 449.09
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Petite Histoire Sociale De La Langue Occitane
usages, images, littérature, grammaires, et dictionnaires
De Fritz Peter Kirsch, Georg Kremnitz, Brigitte Schlieben-Lange
Traduit par Catherine Chabrant
Trabucaire
Cap al Sud
Rassembler, dans un nombre restreint de pages, l'essentiel de ce qu'il faut savoir concernant les origines, le devenir et les usages de l'occitan : tel est l'objet de cette Petite histoire sociale de la langue occitane (usages, images, littérature, grammaires et dictionnaires), qui reprend, dans une traduction française de Catherine Chabrant, les chapitres en allemand du Lexikon der Romanistischen Linguistik ( Dictionnaire de linguistique romane ) consacrés à ces thèmes. Par le biais d'une approche résolument socio-linguistique, les auteurs retracent, entre Moyen Âge et XXIe siècle, l'histoire d'une langue qui fut tour à tour langue administrative, juridique et de haute culture, puis langue du peuple , peu à peu ravalée au rang de patois face à l'affirmation progressive du français ; ils évoquent également comment depuis le milieu du XIXe siècle, l'occitan a tenté, non sans difficultés, de reprendre sa place dans le concert des langues d'Europe, aussi bien en France, bien sûr, qu'en Espagne (Val d'Aran) et en Italie (vallées occitanes du Piémont)
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Histoire sociale des langues de FranceGeorg Kremnitz, Pour une histoire sociale des langues de FrancePresses universitaires de Rennes31,00
-
Écrivains au carrefour des cultures, Études de littérature occitane, française et "francophone"/Estudis de literatura occitana francesa e "francofòna"Fritz Peter KirschPresses Universitaires de Bordeaux