Notes et remarques au dictionnaire breton-français de Le Gonidec par Etienne, Vallée et Bourdellès, Notennoù A. Étienne da c'heriadur brezhoneg-galleg ar Gonideg gant evezhiadennoù F. Vallée ha notenn
EAN13
9782381900292
ISBN
978-2-38190-029-2
Éditeur
An alarc'h embannadurioù
Date de publication
Collection
GLAD AR YEZH
Nombre de pages
324
Dimensions
24,6 x 19 x 2,3 cm
Poids
908 g
Langue
breton
Fiches UNIMARC
S'identifier

Notes et remarques au dictionnaire breton-français de Le Gonidec par Etienne, Vallée et Bourdellès

Notennoù A. Étienne da c'heriadur brezhoneg-galleg ar Gonideg gant evezhiadennoù F. Vallée ha notenn

An alarc'h embannadurioù

Glad Ar Yezh

Offres

Depuis la fin du XIXe siècle, les grammairiens se sont attachés à collecter les trésors de la langue bretonne et à annoter les dictionnaires de leurs prédécesseurs, leur adjoignant des remarques, des exemples, des nuances de sens et de nouvelles entrées. La langue parlée évoluait alors considérablement, et il importait de consigner cette richesse par écrit, à un moment où la société monolingue vivait ses derniers moments; les mutations issues de la première guerre mondiale ont confirmé ce pressentiment.
Les recteurs et curés se sont alors révélés des collecteurs précieux. Leur excellente connaissance du breton parlé et écrit, leur insertion dans la société intellectuelle et brittophone – du fait de leur ministère, exercé en breton – les ont poussés à répondre, formellement ou non, à l’appel d’Émile Ernault (1852-1938), l’un des rédacteurs de la Revue Celtique, qui alertait sur l’urgence de collecter.
Les notes et annotations d’Étienne, de Vallée et de Bourdellès, sur le dictionnaire breton-français de Le Gonidec, sont une des plus belles illustrations de ce travail. Leurs notes, jusqu’ici inédites, ont été étudiées et préparées pour l’édition par Herve Sebille Kernaudour ; celui-ci avait déjà effectué le travail d’édition du Dictionnaire du breton du Trégor-Goëlo et de Haute Cornouaille (an Alarc’h, 2014), d’après le manuscrit de F. Vallée.
Herve Sebille Kernaudour, né en 1957, est spécialiste du théâtre en breton prémoderne (XVIIe-XVIIIe siècles). Il écrit régulièrement des articles pour la revue hor Yezh, et est également l’auteur de poèmes publiés par la revue Al Liamm.
S'identifier pour envoyer des commentaires.