- EAN13
- 9782915623758
- ISBN
- 978-2-915623-75-8
- Éditeur
- Skol Vreizh
- Date de publication
- 09/11/2010
- Collection
- EN BRETON
- Nombre de pages
- 80
- Dimensions
- 21 x 12 cm
- Poids
- 220 g
- Langue
- français
- Langue d'origine
- français
- Code dewey
- 843
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Offres
Complainte, confidence, confession, ce roman est le récit dramatique d'une vie qui ne fut que tourments. Une femme sans nom arpente ce que furent pour elle les sentiers du malheur.
Ouvrir cet ouvrage, c'est entreprendre une marche émouvante à ses côtés.
Un droidigezh (gant Herve Lossec) eo Ar Friko milliget, diwar romant Anne Gwilhoù, gwir eo ; met n'eo ket troet ger evit ger : ar memes istor eo, bet adsonjet gant Hervé Lossec.
Spontus ha skrijus eo an istor-mañ ; ha koulskoude ez eo deuet a-benn an troer, muioc'h anavezet evit e fent, da gavout an ton ha chom feal d'an destenn a orin, en ur yezh saourus, pinvidik hag aes da lenn.
Le lecteur progresse dans la rude société paysanne d'antan, dans le Léon, où la vie fut parfois broyée par ceux qui avaient vocation à la protéger. L'héroïne évoque son parcours accablant, ses espérances déçues, sa conduite innommable pour laquelle il n'est aucune indulgence.
C'est une histoire éprouvante, forte, dérangeante, une fiction inspirée d'un fait divers ancien auquel l'auteur donne une dimension intemporelle et universelle.
Tirant parti de sa culture anthropologique, Anne Guillou traite avec force et humanité un drame humain sur fond de terroir paysan verrouillé et oppressant.
Anne Guillou vous invite à lire ce roman en français : Les noces maudites
Ouvrir cet ouvrage, c'est entreprendre une marche émouvante à ses côtés.
Un droidigezh (gant Herve Lossec) eo Ar Friko milliget, diwar romant Anne Gwilhoù, gwir eo ; met n'eo ket troet ger evit ger : ar memes istor eo, bet adsonjet gant Hervé Lossec.
Spontus ha skrijus eo an istor-mañ ; ha koulskoude ez eo deuet a-benn an troer, muioc'h anavezet evit e fent, da gavout an ton ha chom feal d'an destenn a orin, en ur yezh saourus, pinvidik hag aes da lenn.
Le lecteur progresse dans la rude société paysanne d'antan, dans le Léon, où la vie fut parfois broyée par ceux qui avaient vocation à la protéger. L'héroïne évoque son parcours accablant, ses espérances déçues, sa conduite innommable pour laquelle il n'est aucune indulgence.
C'est une histoire éprouvante, forte, dérangeante, une fiction inspirée d'un fait divers ancien auquel l'auteur donne une dimension intemporelle et universelle.
Tirant parti de sa culture anthropologique, Anne Guillou traite avec force et humanité un drame humain sur fond de terroir paysan verrouillé et oppressant.
Anne Guillou vous invite à lire ce roman en français : Les noces maudites
S'identifier pour envoyer des commentaires.
Autres contributions de...
-
Interculturalités, utopies et réalités, de l'intégration au métissageElsa Carrillo-Blouin, Anne Guillou, André GuyonUniversité de Bretagne occidentale
-
Krampouezh-saocisse, Du plijadur en breton, gallo, français à s'en décrocher l'piâchouéDaniel Giraudon, Hervé LossecÉditions Ouest-France